|
|
2003. gada TSF absolventitulka un tulkotāja kvalifikācija tulkošanai angļu-krievu-latviešu valodāDigne Ābola
ASV vēstniecība Latvijā – konsulārās izmeklēšanas asistente. Studē Rīgas Stradiņa Universitātes Eiropas studiju fakultātē (2. kurss) – politikas zinātnes maģistrante. Evija Babre
Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Atis Blūms
LR Valsts kancelejas Tiesību aktu redakcijas departamenta Eiropas Savienības terminoloģijas nodaļa – tulkotājs; TTC un KNAB – līgumdarbinieks. Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Inese Burtniece
Eiropas Savienības Padome (Brisele) – tulkotāja, galvenā terminoloģe. Ineta Grinberga (tag. Irbe)
Pašnodarbināta persona – tulkotāja. Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Jevgenijs Ivanovs
“Hansabanka” - vecākais uzņēmuma projektu menedžeris. Viktorija Jarceva
Pašnodarbināta persona – tulkotāja, zvērināts tulks (pārsvarā dažāda veida dokumenti un juridiski teksti). Zane Kīma
“Nordea Bank Finland Plc” Latvijas filiāle, klientu apkalpošanas centrs Liepājā – kredītu konsultante; tulkošanas aģentūra “ID Media” - līgumdarbiniece. Guntis Liekniņš
Islandē bāzēts starptautisks uzņēmums (kuģu transports) SIA “Samskip” - reģionālā biroja salikto jūras kravu nodaļas vadītājs un tirdzniecības speciālists. Jānis Lubiņš
LR Saeima – vecākais tulks. Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Lana Martinovska
Notāres Gijas Zablovskas birojs. Jana Metere
LR Aizsardzības ministrija Jānis Prīss
Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāts (Luksemburgā) – tulkotājs. Jānis Rijnieks
Pašnodarbināta persona – tulkotājs. Liene Rodzika (tag. Širmane)
SIA “Noord Natie Ventspils Terminals” - sekretāre-tulce. Aneta Rozentāle
Sintija Strikauska
LR Saeimas Kanceleja, Stenogrammu nodaļa – vecākais tulks. Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Gatis Svoks
Eiropas Komisija – konferenču/sinhronais tulks. Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Dace Upīte (tag. Svoka)
Studē VeA TSF maģistra programmā “Tulkošana un terminoloģija” Guntars Vičmanis
VID Galvenā muitas pārvalde, Muitas modernizācijas daļa, Ārējās sadarbības nodaļa – vecākais muitas eksperts (amata pienākumu pamatdaļa – rakstiskā un mutiskā tulkošana, sadarbības organizēšana). Jānis Zande
Līgumdarbinieks – tulkotājs. Studē LU MVF maģistrantūrā. Ingrīda Zujāne
Tulkošanas un terminoloģijas centrs – tulkotāja. tulka un tulkotāja kvalifikācija tulkošanai vācu-krievu-latviešu valodāLaura Feldmane (bij. Erdmane)
Salvis Heinbergs
“Opel” centrs (Talsos) Kaspars Kļaviņš
SIA “Mestako” - līdzīpašnieks un sertificēts “Trados” pasniedzējs. LU pabeidza 1-gadīgo mutiskās tulkošanas programmu. Kintija Komula
SIA “Viesnīca “Talsi” - vecākā administratore. Ieva Rūma
Aviokompānija “Ryanair” - stjuarte. Māris Skuja
Valodu centrs SIA “AD VERBUM” - vecākais projektu menedžeris. Inese Stankēviča
Ieva Storķe
SIA “Adam Auto” - administratore; pašlaik – bērna kopšanas atvaļinājumā. |